тульская областная универсальная научная библиотека
ТУЛЬСКАЯ ОБЛАСТНАЯ
НАУЧНАЯ БИБЛИОТЕКА
структурное подразделение ГУК ТО
"Региональный библиотечно-
информационный комплекс"
Режим работы:
пн. - чт. - с 10:00 до 19:00
сб., вс. - с 10:00 до 18:00
пт. - выходной
последняя среда месяца
санитарный день
300 041, г. Тула,
ул. Тургеневская, д. 48
Для корреспонденции:
300 000, г. Тула, а/я 3151
Тел.: +7 (4872) 31-24-81
guk.torbik@tularegion.org
Памятные даты

 

«Забытые островитянки»:

малоизвестные писательницы Викторианской Англии

«Женщина и ее книга – идентичны», - писал Э.А. По о раннем творчестве английской поэтессы Элизабет Барретт Браунинг, носившем во многом автобиографический характер. Но данный комментарий вполне объясним, так как он отражал типичное отношение викторианского общества к литературной деятельности женщин. На протяжении XIX в. и в начале XX в. в Великобритании представительницы прекрасного пола продолжали выполнять привычные им роли жены, хозяйки дома и матери, традиционно определяемые обществом и моралью. С середины XIX в., однако, эти функции стали расширяться. Это было связано с улучшением качества женского образования и с ростом самой Британской империи, что давало возможность женщинам путешествовать, получать новые впечатления и оставлять заметки о своих наблюдениях.

С середины XIX столетия значительно увеличилось появление авторов-женщин на литературном поприще. Создавая произведения и публикуя их, писательницы разрушали стереотипы о том, что женщины не имели достаточно академических знаний, чтобы заниматься литературной деятельностью. Наряду с прославленными именами таких авторов, как Джейн Остин, сестры Бронте, можно назвать писательниц, чьи произведения не всегда были столь же высоко оценены критиками, но, без сомнения, становились модными и востребованными среди читающей публики, не только у себя на родине, но и за рубежом. Об этом свидетельствуют и издания из коллекций семей Горбовых, Долкоруковых, Оболенских из фонда Сектора литературы на иностранных языках.

Рис. 1

Книги на английском языке из фонда ТОУНБ

            Произведения ирландской писательницы Маргарет Вольф Хангерфорд (Margaret Wolfe Hungerford) (1855-1897), нередко издававшиеся анонимно под псевдонимом “The Duchess” («Герцогиня»), становились настолько популярными, что быстро распродавались, едва оказываясь на книжных полках магазинов.

Рис. 2 М. Hungerford 

Фотопортрет М. Хангерфорд

Сюжеты романов Маргарет В. Хангерфорд отвечали типичным представлениям о романтической прозе XIX в.: нежные любовные сцены никогда не были оскорбительными для идеалов Викторианской эпохи. Она не так много работала над всесторонним раскрытием личности персонажей, но акцентировала внимание на диалогах героев, отмечая принятую в высшем обществе манеру речи. Иногда в ее романах и рассказах описываются милые сердцу пейзажи Ирландии. Одной из самых востребованных читателями была книга Маргарет В. Хангерфорд “Molly Bawn” (1878) – история любви дерзкой ирландской девушки и ее возлюбленного, проигнорировавших по наивности социальные условности. Считается, что хорошо известная цитата “Beauty is in the eye of the beholder” («Красота в глазах смотрящего»), упоминаемая в данном произведении, принадлежит именно Маргарет Вольф Хангерфорд.

Рис. 3

Титульный лист первого издания книги “Molly Bawn” (1878)

  • Hungerford, M.W. Molly Bawn : in two vol. / by the author of "Phyllis" [M.W. Hungerford]. – Copyright ed. - Leipzig : Bernhard Tauchnitz, 1878.

Т. 2. - 280, 30 c. – (Collection of British authors : Tauchnitz edition ; Vol. 1789).

Эллен Вуд, больше известная читателям как Миссис Генри Вуд (Ellen Wood; Mrs. Henry Wood) (1814-1887), – английская писательница, автор романов и детективов.

Рис. 4 E. Wood  

Портрет миссис Генри Вуд работы Реджинальда Истона

Ее произведения были переведены на многие языки, включая хинди и русский; в 1872 г. Лев Николаевич Толстой в своем письме отметил, что «читал прекрасный роман Миссис Генри Вуд «В лабиринте» (“Within the Maze). Роман “Verner's pride” (1863), встреченный современниками достаточно прохладно по сравнению с другими ее произведениями, - это своего рода социальное исследование. Автор рисует интересную картину гендерных взаимоотношений в британском обществе второй половины XIX в.: женщин и мужчин, жен и мужей, принадлежащих к разным классовым группам. Это также роман о проблеме влияния денег и богатства на общественную жизнь.

 Рис. 5

Титульный лист романа “Verner's pride” миссис Генри Вуд

  • Wood, E. Verner's pride : a novel / by Mrs. Henry Wood. - One hundred and forty-seventh thousand. - London : Macmillan and Co., Limited ; New York : Printed by William Clowes and Sons, Limited, 1905. - VII, (1), 506, VI c.

Свой взгляд на взаимоотношения женщины и мужчины попыталась так же представить Дина Мария Мьюлок (Dinah Maria Mulock) (1826-1887) – английская романистка и поэтесса, в чьих произведениях талантливо прорисованы характеры и нравы современного ей общества.

Рис. 6 D. Mulock

Портрет Д. Мьюлок работы Губерта фон Геркомера

Одним из наиболее популярных произведений Дины Мьюлок считается роман "A life for a life" (1859), написанный в форме дневниковых записей, которые ведут главные герои. Этот литературный прием позволил автору медленно, с долей иронии и драматизма, развивать основную сюжетную линию: мужчина и женщина, пишущие дневники от одиночества, постепенно раскрывают свои чувства и переходят к обмену письмами – такова парадигма любви, выведенная Д. Мьюлок. В романе автор подчеркнула идею о том, что мужчина и женщина должны вступать в брак как равные, поддерживать друг друга и, сполна искупив совершенные проступки, быть полностью приняты обществом.

Рис. 7

Титульный лист первого тома книги "A life for a life" (1859)

  • Mulock, D.M. A life for a life by the author of "John Halifax" : in two vol. / D.M. Mulock. - Copyright Ed. - Leipzig : Bernhard Tauchnitz : Printing office of the publisher, 1859.

Т. 1. - [8], 320 c. - (Collection of British authors ; vol. CCCCLXXXV). - Шрифтовой экслибрис-наклейка: "Князя М.Р. Долгорукова. Шкаф. Полка. №" на внутр. стороне верх. переплет. крышки.

Английская писательница и общественный деятель Мэри Августа Уорд (Mary Augusta Ward) (1851-1920) публиковала свои произведения под фамилией мужа - Mrs. Humphry Ward.

Рис. 8 M. Ward                                                 

Портрет М.А. Уорд работы Джулиана Р. Стори

Мэри Августа Арнольд родилась в семье профессора литературы в австралийском городе Хобарт. По приезде в Великобританию ее отец был занят на кафедре английской литературы в университете Дублина, а затем в Оксфорде, а Мэри обучалась в разных школах-интернатах графства Шропшир. Воспоминания о школьных годах легли в основу ее позднего романа “Marcella” (1894), рассказывающего историю жизни молодой английской девушки, верящей в идеи социализма и служение обществу, вынужденной оставить изучение искусства и стать медсестрой. Именно изучение сестринского дела позволило главной героине пересмотреть свое отношение к жизни нуждающихся. Сама Мэри Уорд не была медицинским работником, но знала об этой профессии по опыту деятельности своей родственницы, и во время работы над романом участвовала в создании центра по обучению и досугу, а также медицинскому уходу для бедных слоев общества, носящего в наши дни ее имя – “Mary Ward Centre”.

Рис. 9

«Марчелла» М.А. Уорд

  • Ward, Humphry Mrs. Marcella : in three vol. / by Mrs. Humphry Ward. - Copyright ed. - Leipzig : Bernhard Tauchnitz, 1894. – Сюжетныйэкслибрис-наклейка: "Ex Libris Gorbof" наверх. форзаце.

Т. 1. – 304 c. - (Collection of British authors : Tauchnitz ed. ; Vol. 2980).

Т. 2. – 301 c. – (Collection of British authors : Tauchnitz ed. ; Vol. 2981).

Т. 3. – 311 c. – (Collection of British authors : Tauchnitz ed. ; Vol. 2982).

  • Ward, Humphry Mrs. Marcella / by Mrs. Humphry Ward. - New York : Grossel & Dunlap, s. a. - [6], 548 c. - (Macmillan's standard library).

Среди женщин-писательниц Викторианской эпохи одной из самых влиятельных по праву считается Шарлотта Мэри Янг (Charlotte Mary Yonge) (1823-1901) – романистка и эссеист, историк и журналист, переводчик и педагог. Самый первый роман, принесший Шарлотте Янг славу и известность, - “The heir of Redclyffe” (1853) - был назван одним из выдающихся произведений наряду с романами Чарльза Диккенса (1812-1870) и Уильяма Теккерея (1811-1863). В основе сюжета лежит печальная, но увлекательная история любви молодых людей, а также правдивое описание картины семейной жизни обыкновенной английской пары из провинции.

Рис. 10

Портрет Шарлотты Мэри Янг на контртитуле издания “The heir of Redclyffe”

 

  • Yonge, Charlotte M. The heir of Redclyffe / by Charlotte M. Yonge ; illustrated by Kate Greenaway. - London : Macmillan and Co., Ltd. ; New York, 1888. - [4], 463, [6] c., 1 л. фронт., 3 л. ил. - Автограф: "M. Staritsky. August 1889" нафорзаце.
  • Yonge, Charlotte M. The heir of Redclyffe / by Charlotte M. Yonge. - London : Macmillan and Co., Ltd., 1912. - [6], 463, 8 c., 1 л.фронт. - Автограф: «Оболенск» нафорзаце. – Автограф: «НО» нафорзаце. - Автограф: “[Нрзб]trtsimovitsch” нашмуцтитуле.

Еще одна книга Шарлотты М. Янг “ The caged lion” написана в жанре исторической прозы, где вместе с подлинными историческими личностями – шотландским королем Яковом I, прожившем около восемнадцати лет в английском плену, и английским королем Генрихом V- действуют и вымышленные герои. В романе представлен романтический мир средневековой Европы: замки Шотландии, благородные рыцари и прекрасные дамы. Автор продемонстрировала отличное знание обычаев и знаковых событий описываемой эпохи, но при этом ее личное восхищение двумя королями приводит к некоторым историческим неточностям.

  • Yonge, Charlotte M. The caged lion : in two vol. / by Charlotte M. Yonge. – Copyright ed. - Leipzig : Bernhard Tauchnitz, 1870.

Т. 2. - 262 c. - (Collection of British authors : Tauchnitz ed. ; Vol. 1088). - Сюжетный экслибрис-наклейка: "Ex Libris Gorbof" на верх. форзаце.

При знакомстве с англоязычной литературой о путешествиях до начала XX в. может сложиться впечатление, что путевые заметки и более крупные произведения на данную тему создавались преимущественно богатыми европейскими мужчинами. Имена выдающихся исследователей: Дэвид Ливингстон (1813-1873), Генри Мортон Стэнли (1841-1904), - стали хорошо известны не только в Великобритании, но и во всем мире. До определенного момента в Викторианском обществе существовало мнение, что женщины и мужчины не могут быть одинаково заинтересованы в путешествиях и исследованиях, поэтому даже среди художественной литературы о путешествиях преобладали книги, написанные авторами-мужчинами, как, например, Редьярд Киплинг (1865-1936) или Генри Райдер Хаггард (1856-1925).

Тем не менее, к концу XIX в. большинство женщин из высшего и среднего сословия вполне могли самостоятельно оплачивать путешествия и совершать поездки без мужей и других членов семьи. Соответственно возросло и число изданий о путешествиях, созданных женщинами. Одним из таких авторов является Норма Октавия Лоример (Norma Octavia Lorimer) (1864–1948), уроженка Шотландии, проведшая значительную часть жизни на острове Мэн, воспоминания о котором она позднее перенесла на страницы своих романов “Mirry-Ann” (1900) и “The Pagan Woman” (1907). Ее перу принадлежит также серия книг о путешествиях: “By the Waters of Carthage” (1906), “By the Waters of Italy” (1910), “By the Waters of Egypt” (1915), “By the Waters of Africa” (1917) и др.

Рис. 11

“By the Waters of Sicily” Нормы Лоример

Одним из первых произведений данного цикла является книга Н. Лоример “By the Waters of Sicily” (1901). Произведение написано от лица одной леди, которая адресует свои письма английской девочке-подростку, и в которых она подробно рассказывает о достопримечательностях Сицилии, образе жизни и традициях местных жителей: “Здесь на Сицилии всему придается глубокое значение. Будь то ослепительный солнечный свет или глубокая тень, не существует никаких полутонов даже в жизни”. Издание прекрасно дополнено черно-белыми фотографиями.

Рис. 12

Палатинская капелла в Палермо (Сицилия)

  • Lorimer, N. By the waters of Sicily / by Norma Lorimer. - London : Hutchinson & Co., 1901. - [4], 308 c., 17 л. ил. - Сюжетныйэкслибрис-наклейка: "ExlibrisGorbof" на внутр. стороне верх. переплет. крышки.

XIX в. в Великобритании не стал бы яркой эрой для появления писателей, создающих специализированную детскую литературу, если бы не являлся и временем, когда детское чтение настоятельно прививалось и поощрялось. Этому способствовали и законодательные акты о системе общего образования в стране, и популяризация детского чтения в прессе. На смену евангелическим трактатам и нравоучительным романам приходят произведения, в которых все больше внимание привлекает внутренний мир ребенка и сам мир детства.

Английская детская писательница Мэри Луиза Моулсворт (Mary Louisa Molesworth) (1839-1921), выпускавшая свои книги также под псевдонимом Эннис Грэм (Ennis Graham) - автор романов, сказок, рассказов и эссе.

Рис. 13 M. Molesworth

Портрет Мэри Луизы Моулсворт работы Уолкера Ходжсона

В своем творчестве одаренная писательница осуществила преобразование детской литературы конца XIX в. от народных сказок до историй, происходивших в хорошо узнаваемом детьми домашнем окружении. М.Л. Моулсворт работала в двух жанрах: волшебная сказка и реалистические детские рассказы. Среди ее историй со сказочным сюжетом можно выделить “The Children of the Castle(1890), в котором подлинные детские персонажи, одинокие, уставшие от ежедневной рутины, оторванные от семьи, автор помещает в невероятные фантастические страны, где дети постигают уроки настоящей жизни. В книге “Carrots: just a little boy” (1876) М.Л. Моулсворт, напротив, объективно изображает подлинную жизнь английских детей среднего класса.

Рис. 14

 “Carrots: just a little boy” М. Л. Моулсворт

  • Molesworth, M.L. The children of the castle / by Mrs. Molesworth. - [New York] : А.L. Burt Company, publishers, s. a. - 231 c. - Автограф: «НО» нафорзаце.
  • Molesworth, M.L. «Carrots»: just a little boy / by Mrs. Molesworth. - With seven p. ill. by Walter Crane. - New York : A.L. Burt, publishers, s.a. - [8], 253, [2], 8 с., 1 л. фронт., 6 л. ил. - Экслибрис-наклейка: «Ex Libris Gorbof» нафорзаце.

Бренда Гервин (Brenda Girvin) (1884-1970) – английская писательница и драматург. Получив блестящее образование, уже в возрасте двадцати одного года она стала редактором собственного журнала. В романах Б. Гервин, предназначенных в первую очередь для юных леди, в несколько идеализированном виде находят отражение заметные исторические события начала XX в. и то, какое влияние они оказывали на судьбы простых людей. Например, знаменитый роман “Munition Mary” (1918) рассказывается о том, как молодая женщина с умением и самоотверженностью трудиться на фабрике во время Первой мировой войны. Среди произведений Б. Гервин встречается и популярный жанр школьной повести, характерный для английской прозы о детях второй половины XIX в. – начала XX в. Книга “The Lower Fourth: a series of school tales” – это истории о жизни девочек в британской школе начала XX в.: приключения, личные переживания и повседневные заботы учениц.

Рис. 15

Титульный лист книги “The lower fourth” Бренды Гервин

  • Girvin, B. The lower fourth : a series of school tales / by Brenda Girvin ; illustrated by E. Everett. - London : Thomas Nelson and Sons ; Edinburgh ; Dublin ; New York, s. a. - 244 c., 2 л. ил. - Автограф: "Mary [Miss] [Нрзб.]" нафорзаце. - Автограф: «НО» нафорзаце.

Выходят в свет произведения, в которых большое место уделяется детству главного героя. Ярким примером может служить одна из наиболее известных книг англо-американской романистки и драматурга Фрэнсис Элизы Ходжсон Бёрнетт (Frances Eliza Hodgson Burnett) (1849-1924) “Little Lord Fauntleroy” (1885-1886).

Рис. 16 F. Burnett

Фотопортрет Ф. Бёрнетт, сделанный Гербертом Роуз Барродом

Один из сыновей писательницы умолял маму написать что-нибудь, что пришлось бы по нраву мальчикам. Тогда у Ф. Бёрнетт и родилась идея придумать историю про приключения маленького героя, чьим прототипом стал ее любимый сын. Роман имел огромный успех и, несмотря на то, что это была детская литература, получил восторженные отзывы у многих женщин-матерей. Жизнь простого американского мальчика, оказавшегося наследником лорда, среди представителей британского высшего общества захватывала воображение читателей, а костюм главного персонажа, описанный в произведении, стал диктовать моду для мальчиков на протяжении нескольких лет. Книга была переведена на многие иностранные языки, а также в адаптированном варианте использовалась в качестве пособия по развитию навыков чтения, о чем свидетельствует немецкое издание, выпущенное в серии “Französische und Englische Schulbibliothek”.

Рис. 17

«Маленький лорд Фаунтлерой» Ф. Бёрнетт

                                

  • Burnett, F.H. Little Lord Fauntleroy / by Frances Hodgson Burnett. - Copyright edition. - Leipzig : Bernhard Tauchnitz, 1887. - 280 c. - (Collection of British authors ; Vol. 2479). - Сюжетныйэкслибрис-наклейка: "Ex Libris Gorbof" наверх. форзаце.
  • Burnett, F.H. Little Lord Fauntleroy / von Frances Hodgsons Burnett ; für den Schulgebrauch bearbeitet von G. Wolpert. – 6. Aufl. - Leipzig : Rengersche Buchhandlung Gebhardt & Wilisch, 1902. - [4], VI, 109, [5] c. - (Französische und Englische Schulbibliothek / hrsg. Otto E.A. Dickmann ; Bd. LXXVII : Reihe A: Prosa). - Бумажныйярлык: "Geschenk de Herrn Stadtrat Gerike 1921" навнутр.стороневерх. переплет.крышки. - Штемпель: "Stadtbibliothek Magdeburg" навнутр.стороневерх.переплет.крышкиинаоборотетит.л.

Еще одна книга Фрэнсис Бёрнетт – “Little Saint Elizabeth and other stories” – сборник рассказов для детей. Заглавное произведение “Little Saint Elizabeth” повествует о семилетней девочке-сироте, которую за ее религиозность и доброту селяне считали святой. Три других рассказа относятся к жанру литературной сказки как, например, “The Story of Prince Fairyfoot” – увлекательная история о волшебном королевстве, в котором у жителя страны чем больше размер ступни, тем он или она считаются более красивыми.

Рис. 18

«Чудная девочка и другие рассказы» Ф. Бёрнетт

  • Burnett, F.E.H. Little Saint Elizabeth and other stories / by Frances Hodgson Burnett ; illustrated by R.B. Birch, A. Brennan. - London : Frederick Warne and Co., s. a. - 160 c.,1 л. фронт., 16 л. ил. - Автограф: «НО» нашмуцтит.

Творческая судьба многих английских писательниц XIX в. – нач. XX в. складывалась непросто, но, несмотря на некоторое недопонимание критиков, они добивались успеха и находили своих читателей. Эти прекрасные писательницы своим примером доказали, что литература – дело женщин, и их имена не остались в забвении.

Литература

British & Irish women writers of fiction 1910-1960 // Furrowed Middlebrow : [the site]. – [S. l., s. a.]. – Режим доступа: http://furrowedmiddlebrow.blogspot.ru/2013/01/british-women-writers-of-fiction-1910_33.html.

Frances Hodgson Burnett // New World Encyclopedia : [S. l., s. a.]. – Режим доступа: http://www.newworldencyclopedia.org/entry/Frances_Hodgson_Burnett.

Mitchell, S. Women's thoughts and women's novels / Sally Mitchell // The Victorian Web : [the site]. - [S. l., s. a.]. – Режим доступа: http://www.victorianweb.org/authors/craik/mitchell/4.html.

Molesworth, Mary Louisa (1839-1921) // Encyclopedia.com : [the site]. - [S. l.], 2016. - Режим доступа: https://www.encyclopedia.com/children/academic-and-educational-journals/molesworth-mary-louisa-1839-1921.

Mrs. Henry [Ellen] Wood, née Price (1814-1887) // The Victorian Web : [the site]. - [S. l., s. a.]. – Режим доступа: http://www.victorianweb.org/authors/wood/index.html.

Mrs Humphry Ward (1851-1920) // Victorian Secrets Ltd. : [the site]. – [S. l.], 2018. - Режим доступа: https://www.victoriansecrets.co.uk/authors/mrs-humphry-ward/.

O’Sullivan, M. Margaret Wolfe Hungerford : portrait of a 19th century Irish woman novelist / by Maeve O’Sullivan // The Irish story : [the site]. – [S. l.], 2018. – Режим доступа: http://www.theirishstory.com/2016/01/13/margaret-wolfe-hungerford/.

Walton, S. Charlotte Yonge / Susan Walton // Oxford Bibliographies : [the site]. – [S. l.], 2018. - Режим доступа: http://www.oxfordbibliographies.com/view/document/obo-9780199799558/obo-9780199799558-0070.xml.

Women in literature in Britain 1800-1900 / ed. by Joanne Shattock. – Cambridge : Cambridge University Press, 2001. – 311 p. - Режим доступа: https://books.google.ru/books?id=4CQVzbI4wNMC&dq=british+women+writers+literature+for+young+girls+in+1900&hl=ru&source=gbs_navlinks_s.

Софья Кобякова, заведующая Сектором литературы на иностранных языках,

Светлана Святцева, библиотекарь Сектора литературы на иностранных языках

Март, 2018 г.